Archivos de Etiquetas: voice over

La memoria y la imaginación en los voice overs y locutores: herramientas que potencian las destrezas de su profesión.

Por: Caterine Casas

Existe un método maravilloso y eficaz, utilizado por personas como Alex Mullen (atleta de la memoria y campeón en concursos mundiales de la memoria) capaz de memorizar una baraja entera de cartas en 21 segundos, que combina estas dos habilidades: memoria e imaginación. Este método consiste en ubicar imágenes representativas y extravagantes en nuestra imaginación y relacionarlas con nuestras emociones.

El palacio de la memoria para un Voice Over

Memorizar los guiones o los textos te facilitará el trabajo. Al recordar cada palabra te concentrarás más en la interpretación que en la lectura, y sonarás con más naturalidad, logrando una mayor conexión con la audiencia.   

Según sea el propósito, hay dos tipos de memorización: La Rerum que utilizas para extraer las ideas principales de un texto y la Verbatim la cual usas para memorizar de modo literal palabra por palabra. 

Nos concentraremos en la memoria Verbatim y la combinaremos con el palacio de la memoria o palacio mental.

Construye tu palacio mental 

  1.  Visualiza un lugar físico que conozcas a la perfección, tu casa, tu oficina o el lugar donde estudias. Te recomiendo que dibujes un plano sencillo del lugar. 
  1. Enumera cada espacio en el orden más recurrente para ti. Por ejemplo: Corredor (1) – Sala (2) – Comedor (3) – Cocina (4) etc. 
  1. Visualiza y/o dibuja los accesos o puertas de los cuartos que escogiste para reforzar tu espacialidad. 
  1. Escoge y enumera micro-ubicaciones que existan en cada cuarto, pueden ser objetos, muebles, o áreas llamativas como las esquinas. 
  1. Repasa y recuerda el orden numérico de todos los cuartos con las micro-estaciones que elegiste. 
  1. ¡Listo! Ya construiste tu palacio, ahora utilízalo para memorizar nueva información. Cuando de imaginación se trata, este es el momento de dejarla volar.

Cuando relaciones la información que quieras memorizar, imagínate una imagen extravagante o la más absurda al momento de situarla en tus micro-ubicaciones.

Ahora, para combinar la memoria Verbatim con tu palacio mental, lee el texto o guion y luego: 

  1. Divide el texto en párrafos y memoriza solo un párrafo a la vez, esto le ayudará a tu cerebro a memorizar. Si, por ejemplo, divides un texto en 200 líneas podrás hacer 20 bloques de 10 líneas. 
  1. Asocia cada línea o dos con una acción o emoción que se asemeje bastante a lo que estás leyendo, lo importante es que sea una imagen graciosa, excéntrica, pintoresca, estrambótica. 
  1. Cuando tengas todas tus imágenes extrañas, pintorescas o graciosas sitúalas con ayuda de tu imaginación en las micro-ubicaciones de tu palacio. Si tu palacio no es lo bastante amplio, agrégale un piso más o crea otro. 
  1. Ahora repasa tus líneas dentro de tu palacio, hasta terminar el guion o el texto que debes narrar y memorízalo. 

Si estás aprendiendo otro idioma y deseas memorizar vocabulario o alguna regla gramatical, utiliza tu palacio mental. Si es un texto y debes exponerlo o te preparas para una charla memorízalo con la combinación que acabamos de hacer. 

La mnemotécnica es un sistema muy antiguo utilizado para memorizar. El método del palacio mental hace parte de dicho sistema ya que los lugares y las emociones cumplen un rol esencial en la psiquis humana. 
Si eres un Voice Over aprendiz y/o actor de doblaje, puedes utilizar este método para facilitar tu aprendizaje y así enfocarte en otros ámbitos del oficio. En general, esta técnica fortalecerá tu memoria para cualquier otro aspecto de tu vida.

Conoce algunas de las piezas en español nominadas a los Voice Arts Awards 2020

Los máximos galardones entregados a los artistas de la voz en el mundo se anunciarán el próximo 6 de diciembre de 2020, en una ceremonia transmitida en línea, desde los Estados Unidos, sede del encuentro anual de los Voice Arts Awards, organizados por la Society Voice Arts and Sciences.

Son alrededor de 20 categorías abiertas para artistas de la voz hispanos y un promedio de 4 artistas nominados en cada una de ellas. Lo que da como resultado cerca de un centenar de locutores y actores de voz participando, aunque se debe considerar que varios repiten nominaciones.

Una de las primeras categorías del listado, publicado el pasado 25 de octubre, es la que reconoce la impecable trayectoria de artistas que llevan más de 15 años trabajando con su voz –OUTSTANDING BODY OF WORK– FOREIGN LANGUAGE–, en la que se aceptaban trabajos en lenguas como: español, inglés, francés, alemán, Italiano, Hindi, Mandarín y japonés, entre otras. En esta categoría, Fabiola Stevenson, Verónica López Treviño y Mario Filio representan a su país, México. Mientras que Rubén Raffo, artista de voz latino, radicado en USA, representa a su tierra natal, Perú.

Esta apasionante profesión, en la que el dominio técnico e interpretativo de la voz, la emoción y la comunicación son claves, ha tenido un amplio florecimiento y visibilización, especialmente en la última década, no solo en el mercado de la voz de habla hispana, sino también en el de Estados Unidos y Europa. Y en esta tarea han sido claves los encuentros, congresos, festivales, premiaciones y exposiciones alrededor del voice over, de la locución, la voz y el doblaje, porque han sido ejes transversales para lograr la unión del medio y capacitarse, conocerse, ampliar las redes de contactos y negocios. Deléitate con el sonido de estas maravillosas voces y aprecia algunas de las piezas que participan en esta edición 2020.

CATEGORÍAS Y NOMINACIONES EN LAS QUE PARTICIPAN ARTISTAS DE VOZ HISPANOS

1.OUTSTANDING BODY OF WORK, INTERNATIONAL – BEST VOICEOVER

Voice Artist: Fabiola Stevenson

Title: Fabiola Stevenson

Additional Credits: Bojack Horseman Dubbing Director: Nathalia Hencker, Sound Engineer: Daniel Garcia, Producer/Videographer: Bob Krist

 

Voice Artist: Verónica López Trevino

Title: Verónica López Trevino

Additional Credits: Producers: Ernesto Herrera, Rosa Elena Arizmendi, Dubbing Director: Ricardo Tejedo, Pepe Tono Macias, General Directors: Magdalena Questa, Luis Gil, Zulma Pintos, Connie Troncoso, Producer/Creative Director: Victor Hugo Barjas, Creative Director: Berenice Esquivel, Kattia Hernandez, Raul Aldana, Luis Gaitan, Francois Clemenceau

 

Voice Artist: Noella Menon

Title: Noella Menon

Additional Credits: Producers: Veronica Phua, David Austin, Alex Harris-Macduff, Senior Producer: Veron Tan, Audio Producer: Christopher Chea, Founders: Jay Zaveri, Barry Butler, Animation Director: Hannes Martin Rall, Creative Director: Stephen Frost, Associate Producer: Shim Sae Eun, Documentary Producer, insights, CNA: Sumithra Prasanna

 

Voice Artist: Ruben Raffo 

Title: Ruben Raffo VO Body of Work – 31 years.

Additional Credits: Video Editor: Jose Cantuarias, Web Design: William Mendoza, Mix Engineer/Audio Producer: Renzo Mena, Agent: David Salazar

 

Voice Artist: Mario Filio

Title: Mario Filio VO

Additional Credits: Voiceover: Mario Filio

2.OUTSTANDING PROMO – TV OR WEB, BEST SPANISH VOICEOVER

Voice Artist: Roberto Sánchez

Title: Promo Boxeo Telemundo más de treinta años…

Additional Credits: Creative Lead: Roman Beltran

 

Voice Artist: Fabian Toro

Title: Earth Day

Additional Credits: On Air Promotions Producer: Lina Villagarcia, Creative Services Director: Antonio Rojas, Manager On Air Promos: Jose Gomez

 

Voice Artist: Natalia Rosminati

Title: National Geographic “Ellas por Todas”

Additional Credits: Creative Manager: Elio Puntieri

 

Voice Artist: Daniela Sierra

Title: E! Red Carpet – Emmy Awards 2019

 

Voice Artist: Mario Cordova

Title: Espcial Villanos de película

Additional Credits: Producer: Esteban Malvarez, Redactora: Gretel Muller, Editor: Analia Annetta

3.OUTSTANDING ANIMATION CHARACTER – TV OR FILM – BEST SPANISH VOICEOVER

Voice Artist: Fabiola Stevenson

Title: Bojack Horseman

Additional Credits: Dubbing Director: Nathalia Hencker, Sound Engineer: Daniel Garcia, Diane Nudgen: Fabiola Stevenson, Ana Spanakopita: Fabiola Stevenson

 

Voice Artist: Natalia Rosminati

Title: “Doctora Juguetes” for Disney Channel Latinoamérica

Additional Credits: Dubbing Director: Luis Otero, Client: The Walt Disney Company Latin America

 

Voice Artist: Oliver Diaz Barba

Title: Mi Amigo Abominable – Peng – Oliver Diaz Barba

 

Voice Artist: Yaha Lima

Title: Summer Camp Island’s Oscar Peltzer LAS Dubbing

Additional Credits: Voice Actress: Yaha Lima, Dubbing Director: Betzabe Jara, Client: Cartoon Network

 

Voice Artist: Yaha Lima

Title: League of Legends Flora Laurent LAS Dubbing

Additional Credits: Voice Actress: Yaha Lima, Dubbing Director: Beto Castillo, Client: Riot Games

4.OUTSTANDING SPOKEN WORD OR STORYTELLING – BEST SPANISH PERFORMANCE

Voice Artist: Roberto Sánchez

Title: ¿Cómo? ¿Nos Cambió La Vida? (Audio-Documental)

Additional Credits: Producer/Narrator: Roberto Sánchez

 

Voice Artist: Fabian Toro

Title: La Voz Empieza

Additional Credits: Writer: Max Ehrman, Post Production: Maria Verónica Andrade

 

Voice Artist: Alfonso Lugo

Title: A poem at war

Additional Credits: Poetry: Juan Jose Diaz, Dance/Visual Concept/Video: Konstantin Grouss, Original Music/Sound Design: Venus Rey Jr.

 

Voice Artist: Vicky Tessio and a Full Cast

Title: Para Que Tú Me Oigas

Additional Credits: Voice Actors: Lorraine Ansell, Gabriel Porras, Valentina Latyna, Simone Fojgiel, Fabián Toro, Marcela Loría, Tomas Mackey, Roberto Sánchez, Michelle Ortega, Nansi Nsue, Vicky Tessio, Artistic Director: Vicky Tessio, Sound Designer: Chuse Fernandez, Producer: Vicky Tessio and VivaVoice.UK

  

Voice Artist: David Santana

Title: Alberta, Fuerte – Libre

Additional Credits: Video Film & Edit: Florian Nick, Video Co-Edit: Luis Marte, Mix & Mastering: Benjamin Martinez, Music & Sound Design: Julian Lindenmann

5.OUTSTANDING COMMERCIAL – TV OR WEB – BEST SPANISH VOICEOVER

Voice Artist: Verónica López Trevino

Title: DOVE: “Tu pelo, tu elección”

Additional Credits: Creative Director: Tamara Litovsky

 

Voice Artist: Ruben Raffo® Corrales

Title: Michelob Ultra TV Commercial 30 – Condensación

Additional Credits: Agent: David Salazar, Mix Engineer: Fernando Ascani, Voice of God: Ruben Raffo Corrales

 

Voice Artist: Lili Barba

Title: VOLKSWAGEN T-CROSS – LILI BARBA

 

Voice Artist: Rona Fletcher

Title: BMW -El Placer de Conducir

 

Voice Artist: Mario Filio Voice Over

Title: VO RAM 1500

Additional Credits: Production: Harvey Grisalez

6.OUTSTANDING RADIO COMMERCIAL – BEST SPANISH VOICEOVER

Voice Artist: Gerber Martinez

Title: Voz Comercial Vick Vaporud

Additional Credits: Production Coordinator: Juliana Larrivey

 

Voice Artist: Luis E. Garcia

Title: Santa Fe County COVID19 PSA

Additional Credits: Client: Estevan Gonzales

 

Voice Artist: Verónica Miño Y.

Title: Familia migrante, historia real

Additional Credits: Journalist & Writer: Veronica Mino

 

Voice Artist: Zania Sala

Title: Enamorándonos

Additional Credits: CCO: Pedro Blanco, Director of Accounts: Marta Palacios, Sr. Art Director: Andres Ungaro, Sr. Editor: Manuel Perez-Matos, Editor: Joel Guerra, Creative Director: Andres Baez, President, Entertainment & Chief Marketing Officer: Jessica Rodriguez, SVP, Consumer Corporate Marketing: Jennifer Rogers, VP of Programming and Brand Stratgy: Elisa Segovia, Agent: Aidita Urra-Alamo

 

Voice Artist: César Escalante

Title: La Radio Redonda-Copa América Brasil

Additional Credits: Producer: Enrique Rodríguez

 

Voice Artist: César Escalante

Title: La Radio Redonda-Copa Libertadores

Additional Credits: Producer: Enrique Rodríguez

7.OUTSTANDING PSA – TV OR WEB – BEST SPANISH VOICEOVER

Voice Artist: Juana Plata

Title: Héroes de blanco – PSA

Additional Credits: Producer: Julian Ferrero

 

Voice Artist: Fabián Toro

Title: Soy La Tierra

Additional Credits: Producer: Jean Carlos Paredes, President: Xavier Alvarado

 

Voice Artist: César Escalante

Title: Municipio de Quito-Disciplina para volver

 

Voice Artist: Sara Delgado

Title: Kotex – Iniciativa Ella Puede

Additional Credits: Production: Carolina Brandao, Direction: Fernanda Weinfeld, Voiceover: Sara Delgado

 

Voice Artist: Martha Escobar

Title: JUNTOS PODEMOS 30 SEC2

Additional Credits: Voiceover: Martha Escobar, Marketing & Sales Production Manager: Antonio Ortoll

8.OUTSTANDING COMMERCIAL DEMO – BEST SPANISH VOICEOVER

Voice Artist: Nicky Mondellini

Additional Credits: Producer/Director: Alfonso Lugo

 

Voice Artist: Pablo Plumey

Additional Credits: Producer/Director: Chuck Duran

 

Voice Artist: Ricky Delgado

Additional Credits: Creative Director: Vicky Tessio, Producer: Teresa Marcos and Demos De Voz, Sound Editor: Daniel Forero

 

Voice Artist: Mario Cordova

Additional Credits: Producer: Guillermo Maldonado

 

Voice Artist: Óscar Gómez

Additional Credits: Director: Diego Bautista

9.OUTSTANDING ANIMATION CHARACTER DEMO, BEST SPANISH VOICEOVER

Voice Artist: Daniela Sierra

Additional Credits: Mixing/Mastering: Andres Alzate, Scriptwriting/Production: Daniela Sierra, Voice/Music/Sound Effects Editing: Daniela Sierra

 

Voice Artist: Lili Barba

 

Voice Artist: Sara Delgado

10.OUTSTANDING NARRATION DEMO – TV OR FILM – BEST SPANISH VOICEOVER

Voice Artist: Alfonso Lugo

Additional Credits: Editor: Ricardo Ibarra, Producer/Translation: Janette Alle, Translation: Kailey Shaffer

 

Voice Artist: Catalina Plata

Additional Credits: Director: Jairo Alarcon, Producer: Juan Carlos Marino

 

Voice Artist: Lizet Vásquez

Additional Credits: Producer: Lizet Vasquez, Sound Engineer/Producer: Javier Anton

 

Voice Artist: Isa Junca

Additional Credits: Manager: Flor Garcia

 

Voice Artist: Nacho Sacchi

Additional Credits: Producer: Ellen Quinn

11.OUTSTANDING NARRATION DEMO – CORPORATE – BEST SPANISH VOICEOVER

Voice Artist: Mario Rafael Saavedra

Additional Credits: Client: Luciano Flores, San Ignacio de Loyola

 

Voice Artist: Pablo Plumey

Additional Credits: Producer/Director: Alfonso Lugo

 

Voice Artist: Sara Delgado

Additional Credits: Producer: Sara Delgado

12.OUTSTANDING PROMO DEMO – BEST SPANISH VOICEOVER

Voice Artist: Lindsey Rodriguez

Additional Credits: Editor: Jose Vasquez, Producer: Tim Friedlander, Director: Lisa Biggs

 

Voice Artist: Mario Rafael Saavedra Arévalo

13.AUDIOBOOK NARRATION – FICTION – BEST SPANISH VOICEOVER

Voice Artist: Fabiola Stevenson

Title: La última viuda [The Last Widow]

Additional Credits: Director: Sergio Martinez, Producer: Cory Verner

 

Voice Artist: Alfonso Lugo

Title: Sin compasión

Additional Credits: Female Voiceover: Caro Cappiello, Producers: Erin Spencer, Rana Kay

 

Voice Artist: Cynthia de Pando

Title: Cántame al Oído

Additional Credits: Narrator: Cynthia de Pando

14.AUDIOBOOK NARRATION, NON-FICTION – BEST SPANISH VOICEOVER

Voice Artist: Fabiola Stevenson

Title: El Camino del Artista (The Artist Way)

Additional Credits: Producer/Director: Jorge Reyes

 

Voice Artist: Daniel Habif

Title: Inquebrantables

Additional Credits: Producer: Noel Pastor

 

Voice Artist: Victor Sabi

Title: El largo camino hacia la libertad [Long Walk to Freedom]

Additional Credits: Producers: Reynaldo Infante, Manuel Herrera, Sound Engineer, Enmanuel Chaves

 

Voice Artist: Martha Escobar

Title: El Juicio del Siglo

Additional Credits: Writer: Alejandra Ibarra, Audiobook Coordinator: Alan Viruette, Casting Director: Sandra Vargas

15.AUDIOBOOK NARRATION – FANTASY- BEST SPANISH VOICEOVER

Voice Artist: Lizet Vásquez

Title: Una Colección de Historias para Niños para Dormir: El Cuento de Peter Rabbit, Hansel y Gretel y Otros – Audible

 

Voice Artist: Angely Baez

Title: Al Atardecer

Additional Credits: Author: Nora Roberts, Recording Studio: World Voices, Producers: Manuel Herrera, Reynaldo Infante

16.OUTSTANDING RADIO IMAGING – BEST SPANISH VOICEOVER

Voice Artist: Issa Lopez

Title: Spanish Female Radio Imaging

Additional Credits: Radio Imaging Producer: Juan Tobar

 

Voice Artist: JOLYBETT MENDES

Title: Jolybett Mendes

Additional Credits: Assistant Program Director: Angel Johnny, Hispanic Band Coordinator: Raymond Torres

 

Voice Artist: Ruben Raffo Corrales

Title: Ruben Raffo VO Spanish – Radio Imaging

Additional Credits: Directors: Saul Terry, Kike Cano, Producer: Billy Hidalgo, Voice Actor: Ruben Raffo Corrales

 

Voice Artist: César Escalante

Title: La Radio Redonda

Additional Credits: Producer: Enrique Rodríguez, Director: Jorge Yunda

17.BEST VOICE ASSISTED DEVICE – AI – BEST VOICEOVER

Voice Artist: Lizet Vásquez

Title: Asesora Virtual 104 – Movistar Perú

Additional Credits: Linguist & PM: Huc Castells

 

Voice Artist: Valentina Latyna, Sabrina Glow, Jessica Gee

Title: Toy Doctor

Additional Credits: Directors: Caitlin Gutekunst, Jessica Wu, Charles Albert, Producer: Miles Albert, Coordinator: Liana Wilcox, Gameplay Designers: Scott Paulsen, Craig Fry, Abuelita: Valentina Latyna, Rubber Ducky: Jessica Gee-George, Olivia: Sabrina Glow, Composer: Baxter Robertson

 

Voice Artist: Baxter Robertson

Title: Animal Rock

Additional Credits: Leon Birdstein Voice: Baxter Robertson, Composer: Baxter Robertson, Directors: Charles Albert, Caitlin Gutekunst, Jessica Wu, Joshua Garrett, Gameplay Designer: Oliver Mains, Producer: Miles Albert, Artist: Maybelline Paniagua, Sound Designer: Scott Paulsen

 

Voice Artist: Valentina Latyna

Title: Rainbow Six Siege (operation shadow legacy)

Additional Credits: Producer: Esperanza Hernandez

18.OUTSTANDING DUBBING, INTERNATIONAL – MOTION PICTURE FILM – BEST VOICEOVER

Voice Artist: Natalia Rosminati

Title: Character: Kayla, performing by Margot Robbie. “Bombshell” for Lionsgate

Additional Credits: Dubbing Producer: Ezequiel Lachman

 

Voice Artist: Lili Barba

Title: Wiifi Ralph-Vanellope_Lili Barba

Additional Credits: Vanellope: Lili Barba

 

Voice Artist: Isa Junca

Title: FILM SURVIVOR – MILLA JOVOVICH – DOBLAJE EN ESPAÑOL

Additional Credits: Manager: Flor Garcia

19.OUTSTANDING DUBBING – INTERNATIONAL – TV OR SERIES – BEST VOICEOVER

Voice Artist: Carolla Parmejano

Title: Dubbing Work

Additional Credits: Dr. Choo: Andrei Atanasovski

 

Voice Artist: Maria Teresa Hernández

Title: Pawn Stars – El Precio de la Historia

Additional Credits: Sound Editor: David Alvarez, Coordinator: Jonas Canelo

 

Voice Artist: Cesar Escalante

Title: Alex Karev – Grey’s Anatomy

 

Voice Artist: Isa Junca

Title: Serie Goodwitch – Doblaje

Additional Credits: Director: Carlos Parra

 

Voice Artist: Batwoman´s Mary Hamilton LAS Dubbing

Title: Batwoman

Additional Credits: Voice Actress: Yaha Lima, Dubbing Director: Javier Olguin, Company: SDI Media Mexico

20. BEST VOICEOVER WEB SITE – ENGLISH OR SPANISH

Voice Artist: John & Paula Meissner

Title: Meissner Sound – Voice-over Artists

Additional Credits: Designer: Shawn Aylesworth, Creators: John & Paula Meissner, Photographer: Adam Grant

 

Voice Artist: Christopher Tester

Title: Chris Tester – Website

Additional Credits: Producer: Christopher Tester

 

Voice Artist: J. Michael Collins

Title: jmcvoiceover.com

Additional Credits: Web Designers: Joe Davis, Karin Barth

 

Voice Artist: Paul Schmidt

Title: Paul Schmidt Voiceover

Additional Credits: Developer: Paul Schmidt

 

Voice Artist: Susie Valerio

Title: www.susievalerio.com

Additional Credits: Developer: Karin Barth

A VOZ ACADEMIA, PATROCINADOR Y MIEMBRO DE LOS PRINCIPALES EVENTOS DE LA VOZ A NIVEL MUNDIAL

Nuestra Academia siempre está a la vanguardia y presente en los más importantes eventos de la Voz a nivel global, con el fin de acercar a nuestra comunidad educativa a la realidad de la industria profesional y así todos crecer juntos. Por eso te queremos invitar a que participes de dos maravillosas opciones de capacitación y eventos que, sin importar que por primera vez se realicen online, viviremos un gran aprendizaje, unión, networking, ampliaremos redes y clientes. Se trata del Congreso Internacional de la Voz Voice Masters, que se llevará a cabo del 22 al 25 de octubre  de 2020 y de That’s Voice Over! Career Expo, a llevarse a cabo del 20 al 22 de noviembre de 2020.


1. EL CONGRESO DE LA VOZ VOICE MASTERS


Esta semana se llevará a cabo la Cuarta Edición del Congreso Internacional de la Voz Voice Masters y, como siempre ha sido desde su primera edición, A Voz Academia es patrocinador oficial. Haremos presencia con nuestro stand, al que puedes unirte para hacer networking y castings que tendremos disponibles para ti. Si aún no estás inscrito, recuerda que quedan los últimos lugares y que puedes obtener un descuento de $100 dólares en la entrada disponible con el código AVOZ.


También tienes un importante descuento en el workshop “El Tao de la Voz”, uno de los talleres de contenido Premium exclusivo del Congreso, impartido por nuestra directora, Isabel Junca. Son solo 10 participantes. Ve a la página y regístrate para más información. Paty Martín del Campo (directora) resolverá todas tus inquietudes. www.congresodelavoz.com


2. THAT’S VOICE OVER! EXPO CAREER.


Si aún no has escuchado de los premios más importantes entregados a los Voice Overs y actores de voz en el mundo, es hora de que asistas a esta conferencia, organizada por los mismos creadores de los Voice Arts Awards, la entrega de premios más importante que se realiza anualmente a los voice overs en Estados Unidos.


A Voz Academia también es aliado en este evento e incluso, sus directores, Joan Baer y Rudy Gaskins fueron invitados en la primera Edición del Festival Iberoamericano de la voz Viva Voz, cuya primera edición fue en junio de 2019 y su segunda edición se realizará en junio de 2021, en Medellín, Colombia. También ellos estarán presentes el próximo año.


En esta Expo, realizada del 20 al 22 de noviembre de 2020, accederás a todas las charlas en español, así como importantes paneles en nuestra lengua nativa. Por ejemplo, puedes llegar al Speed Dating con tu demo en español. Es una cita con más de 10 productores de la industria global que te aconsejarán sobre tu demo, tu carta de presentación. Si eres estudiante A Voz y no tienes demo aún (o alguna muestra de los trabajos que hemos realizado) y quieres asistir, escribe a contacto@avozacademia.com para ayudarte.


Toda la comunidad A Voz tiene un maravilloso 30% de descuento en las entradas a este evento. Y lo puedes hacer efectivo ya mismo en esta página. VER AGENDA Y PRECIOS

Leer más sobre Joan Baker, Viva Voz, Los Premios de la Academia, aquí.

El Voice Over, una profesión que tomó más fuerza en cuarentena

Son muchos los sectores que se han visto gravemente afectados con la situación que vivimos en la actualidad. El confinamiento evidenció que varias empresas no están preparadas para el teletrabajo; que definitivamente varias industrias dependen casi en un 100% de la presencialidad y que hoy cobra mucha vigencia la teoría de Charles Darwin: “las especies que no se adaptan a las características de su medio o entorno, perecen”.

Basta con echar un vistazo al mundo del espectáculo, los conciertos y las artes escénicas, para notar que aquel concepto de la masificación o la reunión social se ha tenido y se tendrá que replantear en este contexto, por lo menos, para sobrevivir en los próximos 2 o 3 años. La industria del entretenimiento y la publicidad, por su parte, han tenido que apelar a otras estrategias y modos de presentar sus mensajes. 

La gran ventaja de un voice over, a diferencia de un actor de televisión, de teatro, director o productor de cine, es que puede realizar un trabajo sólido y profesional desde su casa, de manera autónoma. Desde hace varios años los locutores vivimos “en cuarentena” y por eso muchos colegas han visto cómo su trabajo en esta temporada aumentó. Ya que muchas productoras no han podido realizar campañas audiovisuales como de costumbre, han usado el audio y la voz como medio que explica, vende, seduce e informa. No obstante, para vivir establemente del arte de interpretar voces, es necesario conocer sus dinámicas.

Conoce 5 ventajas y retos del trabajo como voice over en este 2020.

1. Puedes manejar tu tiempo.

En este agitado mundo que se detuvo de manera abrupta y repentina, el tiempo parecía no estar a nuestro favor. Cruzar la agitada ciudad para cumplir un horario en el escritorio de la oficina (ahora con la misma dinámica, pero desde casa) no hace parte del día a día de un voice over. Un locutor puede manejar su tiempo. Sin embargo, esta ventaja sólo es posible o viable, si el voice over toma su profesión como una empresa, en la que debe distribuir su tiempo para afinar su arte, expandir sus clientes, tocar nuevas puertas, hacer alianzas, contactos, proyectos. 


2.  La inversión inicial no es tan alta como en otras empresas.

Conozco muchas locuciones profesionales que han salido al aire en canales de televisión o en grandes campañas, que han sido grabadas (por el factor prisa o determinada razón) con un micrófono de 100 dólares. Hoy se han disparado los webinars hablando de la importancia de tener excelentes equipos. Y es cierto, entre más calidad le ofrezcas a tus clientes, más van a confirmar en ti, pues entregas productos de altos estándares. Lo cierto es que, a diferencia de otras empresas, contar con un capital inicial moderado supone una grandísima ventaja para empezar a generar ingresos. 


3. No necesitas ser el Freddy Mercury de la locución para tener ingresos.

Es verdad: esta profesión requiere mucho aprendizaje, esfuerzo, disciplina, como toda carrera que se emprenda. Pero está clarísimo que en este mundo de subjetividades, la “gran voz” dejó de ser un requisito. Hoy en día, en nuestra experiencia profesional y docente, corroboramos cada vez con más fuerza que quien tiene éxito en esta y cualquier empresa es debido a su disciplina para gestar oportunidades y proyectos. Un gran talento sin capacidad de gestión, administración, marketing, relaciones públicas, etc., está condenado al fracaso.


4. Tus clientes más potenciales pueden estar en el continente vecino.

A diferencia de otras profesiones, crecer, expandirse, exportar, puede ser muy costoso. Exportar la voz se hace a solo un clic. El Voice Over es una profesión en la que circulan archivos de audio en formatos generalmente mp3 o wav. Por más pesado que sea un archivo, podrá estar en la nube o se podrá enviar de manera incluso gratuita o paga, a través de servicios como we transfer, fromsmash, entre otros. Uno de los errores más frecuentes de muchos locutores es quedarse trabajando con sus mismos 5 clientes y no atreverse a explorar mercados como el europeo, africano, americano, chino, japonés… ¡tantos países que hablan español o que quieren doblar sus mensajes para que lleguen a estas industrias!

5. Usar nuestra voz nos sana. 

Todo vibra en el espacio. Los átomos tienen cargas de energía y nuestro cuerpo también responde a los impulsos que emanamos desde nuestra boca. Cada vocal, consonante, palabra y mensaje tienen una carga de energía y así mismo también lo recibe nuestro cuerpo. El acto de hablar, cantar o interpretar hace que entremos en un “modo estético y sonoro” que genera nuevas vibraciones, conexiones y sensaciones muy benéficas para la salud. 

Definitivamente una profesión donde todo está por hacerse, estandarizarse, regularse, crearse, diversificarse, pero con un inmenso potencial de expansión. Una profesión estrella en estos tiempos de cuarentena.

Conoce aquí cómo puedes potenciar tus conocimientos de este ramo con A Voz Academia. Tengas o no experiencia, puedes ser acompañado por nosotros en esta ruta. 

Y si ya cuentas con años de recorrido, puedes inscribirte en ciclos avanzados, donde seguro, tendrás un ‘shot’ refrescante de actualización de contenidos, prácticas, análisis de proyectos y ejercicios que te llevarán a otro nivel. Conoce nuestras modalidades aquí.

¡Tercer reto en el Concurso ‘Mueve tu lengua’!

En esta etapa nos centraremos en un juego de palabras, escrito por un poeta romántico y fabulista, donde se le dará mayor importancia a la perfecta dicción. Se acerca el día del idioma, y por lo tanto, la sesión final de esta contienda, a realizarse en vivo. Participa en el concurso y celebra con nosotros los desafíos de nuestra lengua.

RETO 3:

EJERCICIO DE DICCIÓN

EL FÁRMACO ATROZ

Nos ejercitaremos con este juego de palabras esdrújulas de la obra “Doña Pánfaga o el Sanalatodo (para tartajosos y otros)”, del escritor colombiano Rafael Pombo, con el que se impone ánimo e ímpetu a la lengua.

Practiquemos entonces con el extracto referente al fármaco atroz, cuya fórmula y catálogo de elementos pueden ser numerados en un ejercicio impertérrito.

Consejos para entrenar:

Para entrenar la correcta pronunciación de sonidos encontramos aquí diversas combinaciones que obligan hacer cambios de posiciones a la lengua y demás órganos de la fonación.

Según Cristián Caballero (1) “aunque ciertamente es importante la velocidad, no debe exagerarse esa importancia: es desde luego mayor la que tiene la correcta y clara pronunciación, sin la cual la velocidad es inútil. Para estudiar, pues, un ejercicio de dicción o un trabalenguas, empiécese muy despacio, dando todo su valor a cada uno de los fonemas que lo integran y a cada una de las combinaciones que trata el ejercitarse especialmente. (…) Si algún pasaje resulta especialmente arduo, practíquese ese pasaje, independientemente del resto del texto, hasta dominarlo con soltura; luego intégrese ese pasaje en la frase completa; y sólo cuando ya la dicción de todo el texto es perfecta, comiéncese a darle velocidad”.

(1) Caballero, Cristian, (1994). Cómo educar la voz hablada y cantada, México DF, México: EDAMEX (Editores Asociados Mexicanos, S.A. de C.V.) y Cristián Caballero.


Texto a practicar:

Pues óigame el catálogo de los simples que incluyen mi fórmula
Y dígame si a crédito o de bóbilis puédolo dar:

“Récipe: -Ácido prúsico, asafétida, fósforo, arsénico,
pólvora, coloquíntida, tragorígano asarabácara,
cantáridas, nuez vómica, sal catártica, sen, bolo arménico,
ruipóntigo, opobálsamo, opopónace, alumbre y sandáraca,

cañafístula, zábila, ésula, ámbar, sucínico, alúmina,
eléboro, mandrágora, opio, acónito, lúpulo, argémone,
canfora, álcali, gálbano, tártago, ánime, pímpido, albúmina,
tártaro emético, inola, ásaro, isico, láudano, anémone.

Agáloco, tusílago, ácula, íride, azúmbar, betónica,
elixir paregórico, yúyuba, éter, almáraco aurícula,
sarcócola y crisócola con dorónica y flor de verónica,
Ranúnculo, dracúncula, emplasto géminis, guaco sanícula,

Cal, ácido sulfúrico, zinc, astrágalo, muérdago, etcéter.
Mézclense por hectógramas todas estas sustancias, ad líbitum,
y en cataplasmas, caústicos, baños, píldoras, cápsulas, glóbulos
sinapismos, apósitos, polvos, pócimas, gárgaras, clísteres
Bébase, úntese, tráguese, adminístrese, sóbese y friéguese”.

Pasos para participar en el concurso:

  1. Cuando lo tengas dominado, grábate haciéndolo en video. La condición de interpretación es que caracterices tu voz. En este concurso prima la interpretación y la claridad de la idea del texto. Si deseas, puedes caracterizarte físicamente también: usar bigote, sombrero, maquillaje, etc.
  2. Debes compartir tu grabación en instagram, etiquetando las cuentas: @avozacademia y @festivalvivavozcol; o bien, en facebook, etiquetando igualmente nuestras cuentas de A Voz Academia y el Festival Viva Voz
  3. Debes usar el hashtag #muevetulenguavozacademia
  4. Debes etiquetar a tres amigos a quienes quieras retar e invitar a ser parte del concurso.

CALENDARIO DEL CONCURSO:

ETAPA 1

Publicación de primer reto: 4 de Abril de 2020.

ETAPA 2

Publicación de segundo reto: 9 de Abril de 2020.

ETAPA 3

Publicación de tercer reto: 14 de Abril de 2020.

CONCURSO FINAL:

SESIÓN EN VIVO.

23 de Abril de 2020.

8:30 P.M.

¿QUÉ PUEDES GANAR?

Podrás escoger entre:

1. Ser nuestro invitado especial en una clase de manejo de la voz y la narración en A Voz Academia. (Cupos limitados)

2. Tener una sesión personalizada (40 minutos) con Isabel Junca, directora de A Voz Academia, sobre el tema de tu preferencia: diagnóstico de interpretación, manejo de textos, regla de tres simple de la locución, doblaje de voz, construcción de personajes, grabación de audiolibros y otros formatos.

¡A mover la lengua!

¡Mueve tu lengua con el segundo reto!

Aquí encuentras nuevamente las bases para participar. Recuerda que de cada etapa saldrán los finalistas para el concurso final en vivo, a realizarse el próximo 23 de abril para conmemorar juntos el Día del idioma español.

Practica tantas veces como puedas el reto publicado para cada etapa. En esta segunda etapa, segundo reto, jugaremos con el trabalenguas: ‘Trapecistas’.

RETO 2:

TRABALENGUAS

TRAPECISTAS

En esta oportunidad nos ejercitaremos con la combinación difícil de fonemas.

Nos cuenta Cristián Caballero (1) que “no todos los fonemas combinan fácilmente entre sí, sea porque la posición de labios o lengua sean muy diferentes para uno y para otro, sea que, por lo contrario, la afinidad de posiciones haga fácil la confusión, sustitución, supresión o aparición inoportuna de tal o cual sonido”.

Se debe estudiar este ejercicio de modo lento y cuidadosamente para lograr un dominio absoluto.

En el ataque de la T con y sin R se debe poner especial cuidado en la colocación de la R. A veces aparece inoportunamente cuando debiera estar ausente.

(1) Caballero, Cristian, (1994). Cómo educar la voz hablada y cantada, México DF, México: EDAMEX (Editores Asociados Mexicanos, S.A. de C.V.) y Cristián Caballero.


Pasos para participar:

  1. Cuando lo tengas dominado, grábate haciéndolo en video. La condición de interpretación es que caracterices tu voz. En este concurso prima la interpretación y la claridad de la idea del texto. Si deseas, puedes caracterizarte físicamente también: usar bigote, sombrero, maquillaje, etc.
  2. Debes compartir tu grabación en instagram, etiquetando las cuentas: @avozacademia y @festivalvivavozcol; o bien, en facebook, etiquetando igualmente nuestras cuentas de A Voz Academia y el Festival Viva Voz
  3. Debes usar el hashtag #muevetulenguavozacademia
  4. Debes etiquetar a tres amigos a quienes quieras retar e invitar a ser parte del concurso.

CALENDARIO DEL CONCURSO:

ETAPA 1

Publicación de primer reto: 4 de Abril de 2020.

ETAPA 2

Publicación de segundo reto: 9 de Abril de 2020.

ETAPA 3

Publicación de tercer reto: 14 de Abril de 2020.

CONCURSO FINAL:

SESIÓN EN VIVO.

23 de Abril de 2020.

8:30 P.M.

¿QUÉ PUEDES GANAR?

Podrás escoger entre:

1. Ser nuestro invitado especial en una clase de manejo de la voz y la narración en A Voz Academia. (Cupos limitados)

2. Tener una sesión personalizada (40 minutos) con Isabel Junca, directora de A Voz Academia, sobre el tema de tu preferencia: diagnóstico de interpretación, manejo de textos, regla de tres simple de la locución, doblaje de voz, construcción de personajes, grabación de audiolibros y otros formatos.

¡A mover la lengua!

¡Mueve tu lengua!

Participa en los retos y llega al concurso final, en vivo, a realizarse el 23 de abril, para conmemorar juntos el Día del idioma español.

Practica tantas veces como puedas el reto publicado para cada etapa. En esta primera etapa, primer reto, por ejemplo, jugaremos con el trabalenguas: ‘La Tila’.

RETO 1:

TRABALENGUAS

LA TILA

En este ejercicio de sílabas semejantes se debe poner especial cuidado en pronunciar claramente cada sílaba, evitando la confusión y la sustitución de ellas, y el cambio de su orden.

El trabalenguas, o juego de palabras con cierta dificultad en la combinación sea de fonemas aislados, o bien agrupados en sílabas,  debe estudiarse con mayor lentitud inicial, buscando cada vez más precisión.

En este ejercicio de dicción “procúrese siempre que cada fonema o sílaba tenga no sólo su pleno valor sonoro, sino que no se confunda con otros semejantes, y que se conserve su lugar dentro de la palabra, sin alteraciones ni desplazamientos”.

Referencia texto trabajado: Caballero, Cristian, (1994). Cómo educar la voz hablada y cantada, México DF, México: EDAMEX (Editores Asociados Mexicanos, S.A. de C.V.) y Cristián Caballero.


Pasos para participar:

  1. Cuando lo tengas dominado, grábate haciéndolo en video. La condición de interpretación es que caracterices tu voz, interpretando dos personajes: a quien narra la historia y a Atilano (éste puede ser un personaje femenino también). Permite que podamos imaginar cómo es: desgarbado, alto, gordo, furioso, nervioso, con acento de una región específica. No es imprescindible que lo digas muy rápido, aunque sí a buen ritmo. En este concurso primará la actuación y la claridad de la idea del texto. Si deseas, puedes caracterizarte físicamente también. Usar un bigote, sombrero, maquillaje, etc.
  2. Debes compartir tu grabación en instagram, etiquetando las cuentas: @avozacademia y @festivalvivavozcol; o bien, en facebook, etiquetando igualmente nuestras cuentas de A Voz Academia y el Festival Viva Voz
  3. Debes usar el hashtag #muevetulenguavozacademia
  4. Debes etiquetar a tres amigos a quienes quieras retar e invitar a ser parte del concurso.

CALENDARIO DEL CONCURSO:

ETAPA 1

Publicación de primer reto: 4 de Abril de 2020.

ETAPA 2

Publicación de segundo reto: 9 de Abril de 2020.

ETAPA 3

Publicación de tercer reto: 14 de Abril de 2020.

CONCURSO FINAL:

SESIÓN EN VIVO.

23 de Abril de 2020.

8:30 P.M.

¿QUÉ PUEDES GANAR?

Podrás escoger entre:

1. Ser nuestro invitado especial en una clase de manejo de la voz y la narración en A Voz Academia. (Cupos limitados)

2. Tener una sesión personalizada (40 minutos) con Isabel Junca, directora de A Voz Academia, sobre el tema de tu preferencia: diagnóstico de interpretación, manejo de textos, regla de tres simple de la locución, doblaje de voz, construcción de personajes, grabación de audiolibros y otros formatos.

¡A mover la lengua!

José Manuel Cantor: adiós a una de las más talentosas y nobles voces de Colombia

Hace tres años iniciamos, en A Voz Academia, el proyecto de realizar un documental sobre las voces e historias de los actores de doblaje en Colombia, desde sus inicios en las radionovelas. Como el proyecto aún se encuentra en etapa de pre-producción, tenemos material inédito muy valioso archivado. Decidimos, entonces, extraer una de las entrevistas que hicimos aquel día (en vísperas, como ahora, del día del locutor colombiano), para compartir con nuestra comunidad un pedacito de la historia de vida de uno de los más talentosos y nobles seres humanos que ha visto nuestro gremio de la locución y el doblaje en español latino: José Manuel Cantor.


Por: Isa Junca


Todos sus colegas coincidimos en dos grandes virtudes, por las cuales se destacaba. En primer lugar, su gran alma y sonrisa de niño, que dejaba ver desde el momento en que entregaba un cálido saludo, hasta que se hacía en frente de un micrófono para gestar la magia y el arte a través de su don más preciado: la voz. Con ella, dio vida a muchos  personajes, a quienes imprimía un rasgo distintivo usando su tremenda gama de cualidades sonoras, que iban desde frecuencias y resonancias muy graves, hasta sus más vibrantes agudos. 

Nació el 24 de diciembre de 1970 y falleció el pasado 25 de marzo de 2020. Un día después de la celebración del día del locutor. Participó en radionovelas como Kalimán, video juegos como World of Warcraft,  películas de anime como Samurai X, series de tv y cine como El Libro de la Selva, documentales como Rolling Stones en Rio. Y dobló al español latino a gran cantidad de actores, entre los que destacan Marlon Brando, en películas como El asalto del tren y Richard Burton en La Fierecilla domada

Más de sus trabajos se pueden consultar aquí.

En esta entrevista que nos concedió hace 3 años —y en la que participaron también colegas como Zoraida Duque, Ana Rocío Bermúdez, Jorge Solórzano, Catalina Plata, Camila Peroni y Xiomara Fontecha —, nos contó acerca de sus inicios, su visión y pasión por la profesión.



Además, recogimos, de grupos y redes sociales, algunos de los comentarios y recuerdos de varios de los colegas locutores, directores y actores de doblaje que acompañaron el camino de José Manuel, para revivir su voz y esencia. La memoria es la que mantiene viva la huella que dejan seres tan especiales, por eso, este es el sentir de sus compañeros:


Versos al Cantor

José Manuel era su nombre y su apellido Cantor
Era cantor de los buenos, un destacado tenor
Talentoso en el doblale, incomparable locutor
A veces llegaba tarde, era como Héctor Lavoe.

Su voz dio vida a villanos, al oso más vendedor
A pequeños personajes y a gigantes de ficción,
El agua no le faltaba, tampoco su buen humor
Le gustaban las baladas, la salsa y el viejo rock.

Si lo invadía Sinatra, cantaba New York, New York
Y como él vestía de negro, su preferido color
Como si anunciara acaso, el luto que nos tocó,
Ay mano se nos fue Jóse, en el día del locutor.

Omar Antonio.


El reto de adaptarnos como empresas o academias a trabajar y estudiar desde casa: 3 barreras para vencer en la cuarentena.

Pese a que más de la mitad de la población mundial es internauta, según informe presentado en enero de 2020 por We are social y Hootsuite, aún hay muchas personas que no se animan a entrar al espacio virtual, otras que prefieren el contacto físico, la mirada, escucharse de viva voz. Les compartimos nuestra experiencia al dictar esta semana de cuarentena nuestro curso presencial, pero cada quien desde la comodidad del sillón de su hogar y frente a una pantalla.


Fue un poco extraño al principio. Porque uno de los rituales que hacen presencialmente los estudiantes al llegar a la sede principal de A Voz en Bogotá, es servirse su cafecito o aromática, en algunos casos quitarse los zapatos, saludar cariñosa y efusivamente a sus compañeros y palpar de manera intensa cada aprendizaje, con todos sus sentidos.

Sin embargo, sería irresponsable de nuestra parte no tomar las medidas de aislamiento, cuando se trata no solo de nuestra vida, sino de la de todos los que nos rodean. Por lo tanto, desde esta semana estamos funcionando online. ¿Y cómo creen que nos fue?

Al principio se sentía algo de escepticismo en el ambiente, pero no de desánimo: “no creo que vaya a ser tan productivo”; “creo que me dormiré en la silla”; “ésta clase como que será perdida”, confiesan algunos al final de la retroalimentación. Sin embargo al ir avanzando, hubo un espíritu intenso de interés e incluso de tal provecho, que nos sentimos frente a frente, concentrados y en aula virtual.

¿Y qué fue clave para eso?

Te quiero compartir, desde mi visión  como empresaria, (y) directora de un centro académico, lo que observé en ese análisis y, si te sirve como experiencia, también lo puedas aplicar. Creo que estas son algunas de las principales barreras que impiden un cambio en nuestras dinámicas y esquemas, sean personales, o empresariales:

Primera barrera: miedo a dejar de producir

¡Claro que nos aterroriza a todos quedarnos sin nada que hacer y, peor aún, sin generar el dinero para nuestro sustento diario! Los que trabajamos como emprendedores realmente vivimos bajo esa zozobra y es incluso una de las motivaciones para no claudicar. Pero ante el miedo, el riesgo y la creatividad, no vale la pena quejarnos o lamentarnos. Aprovechemos el silencio, el “tiempo” que tenemos ahora. Hoja, papel, un buen vino que acompañe, un café o lo que quieras y ¡a imaginar! La visualización es de los ejercicios que más me resulta productivo. No se trata de hacerse “falsas ilusiones” ni mirar ‘pal techo’ porque sí. Se trata de ver, como fotografías, aquel panorama, escena, situación en la que desearías estar y, poco a poco, establecer una posible ruta para saber cómo llegarías allí. Por ejemplo, si eres locutor profesional y esta semana no has asistido a estudios, ¿te imaginaste alguna vez siendo conferencista? ¿Dictando un curso? ¿Compartiendo tu conocimiento? Pues hazlo realidad, entrénate y compártele al mundo lo que sabes.

Segunda barrera: esperar grandes resultados, de inmediato

Ok. Decidiste, siguiendo con el ejemplo anterior, que ahora vas a llevar tu conocimiento a un curso, una conferencia y se lo vas a compartir al mundo. ¡Muy bien! Pero tampoco esperes que del primer Facebook Live o Instagram Live, o del primer lanzamiento de tu curso tengas un retorno inmediato de inversión. Si tienes ya una red y comunidad construida, si tienes credibilidad en tu nicho, a lo mejor logres tener éxito en el primer lanzamiento, pero para que algo sea sostenido y en el tiempo, tendrás que hacer todo un plan para ello. Si lo haces diariamente, con intensidad y propósito, seguro en unos años serás ese conferencista exitoso o empezarás tu empresa. Recuerda cómo funciona la naturaleza y el bambú japonés. Un escéptico e impaciente renegará de la semilla los primeros 7 días, el primer año e incluso  dirá: —Me estafaron, esta semilla no sirve para nada—. Pero, ¿sabías que ese bambú necesita 7 años para enraizarse y luego, pasado ese tiempo de abono, agua y cuidado, bastan solo 6 semanas para que crezca más de 30 metros?


Tómate esta cuarentena para planear, aprender, generar planes de acción, ideas y sobre todo ‘alianzas’ que te lleven a tu propósito.


Tercera barrera: evitar nuestra propia esencia y llamado

Ya sé que estoy sonando algo a Paulo Coelho, con el respeto que me merece el señor escritor —incluso me leí en la adolescencia unas 3 veces su libro ‘El Alquimista’, bajo un árbol del parque de la Independencia de Bogotá y casi podía levitar de la felicidad—. Pero más allá de tener la intención de escribir algo de ‘autoayuda’, te quisiera decir que estas tres aristas las experimento constantemente, día a día y  (las corroboré esta semana) mientras dictaba nuestra clase presencial de 4 horas de manera virtual, como medida de choque para no parar las clases. Fue un reto. Tuve zozobra. 

Más aún porque recién nos mudamos a una nueva sede y así como construimos nuevos estudios y salones, las cuentas se engrosaron, el personal creció, etc. Eso me pone feliz, pero también me pone a pensar en todo esto que estamos viviendo. Me muevo en los segmentos de la educación, la publicidad y el entretenimiento.  Y aunque pareciera que la gente está buscando, mucho más ahora, entretenerse, educarse y comprar compulsivamente, también hemos notado que las paradojas no se hacen esperar. Que aquello a lo que le dábamos más valor e importancia en el día a día ha pasado a un segundo plano. Nos tocó darle ahora sí importancia a lo que de verdad importa: nuestra salud, nuestra familia, nuestros sueños.

Por lo tanto, volver a nuestra propia esencia y llamado es detenernos y preguntarnos: ¿lo que hago de verdad me apasiona?, ¿soy feliz en mi trabajo?, ¿tengo un propósito real, supremo, más allá de subsistir y generar dinero?, ¿ayudo a otras personas con lo que hago?

Si te respondes que no, es hora de aislarte de verdad, re-pensarte y re-escribir tus metas. Yo lo hago a diario, porque me gusta, porque ya me acostumbré y porque no tengo herencias, ni mecenazgos, ni nada se me ha dado gratuito, así que “¡tengo que mover el bote!”, como diría el personaje interpretado por mi colega mexicano Mario Filio. ¡Y lo agradezco!

Buscar motivos y actos para navegar la vida digna y positivamente en medio de las altas mareas, siempre será la mejor manera de garantizar un buen arribo a tierra firme.


A Voz Academia en el Primer Simposio Nacional de Vocología

A propósito de la publicación de las memorias de este evento donde hubo una cuota temática relacionada con la voz hablada e interpretada.

Sin duda este ha sido el año de la voz en Colombia. Entre junio y agosto de 2019 nacieron en Bogotá dos importantes encuentros de alto nivel académico para el país y para Iberoamérica. Por un lado, el Festival Iberoamericano de la Voz Viva Voz, organizado por nuestra casa de estudios, que sentó un precedente para los Voice Overs y el doblaje en Latam; y por el otro, el Primer Simposio Nacional de Vocología, un evento de gran nivel, organizado por VocologyCenter, bajo la dirección de Carlos Alberto Calvache, en el que estuvo presente un buen número de fonoaudiólogos, y que se especializó, entre otros ejes, en la voz, sus análisis clínicos y patológicos.

Eje temático: Voz hablada e interpretada

Destacamos en este eje dos de las ponencias presentadas en el evento. Isabel Junca, fundadora y directora de A Voz Academia, presentó “La regla de tres simple, un recurso para mejorar la musicalidad de la voz”, investigación que hace parte de su trabajo y método desarrollado en A Voz Academia para realizar el estudio e interpretación de textos para locución y doblaje. Isabel Junca dice al respecto que <<este es apenas un recurso técnico que nos ayudará de manera práctica a entender y explorar la musicalidad de la palabra. Sin embargo, la letra que carece de emoción, de contexto, de análisis de la situación, de intención comunicativa, es letra muerta>>.



Igualmente Daniela Sierra, estuvo presente en este simposio y las perspectivas que compartió en su ponencia: << Voz física, intelectual y emocional. Los tres cuerpos de la voz humana>>, ayudan a darle sentido y contexto a la fase técnica que propone el método desarrollado en A Voz Academia.



Te invitamos a leer estas y todas las demás ponencias en:

“La regla de tres simple de la locución”. Ponente: Isabel Junca. Págs 76-85.

“Voz física, intelectual y emocional. Los tres cuerpos de la voz humana”. Ponente: Daniela Sierra. Págs 67-70.

Scroll Up